Penghubung pulau dan tanah besar

Bismillah Phrase Arabic Islamic Calligraphy 05

 

Menaiki feri. Aboard the ferry.

Melalui jendela feri. Through the “window” of the ferry.

Boya – utk.panduan kapal2. A buoy — to guide vessels.

 Kapal2 di perairan Pulau Pinang. Vessels in the waters of Penang.

Bot tunda sedang menunda sebuah tongkang. A tugboat towing a barge.

 

Sampai di terminal Butterworth. Reaching the Butterworth terminal.

Ramp di sebelah. The neighbouring ramp.

 Kapten feri (feri bersebelahan).The captain of the other ferry.

 Kenderaan2 sedang keluar dari feri. Vehicles disembarking the ferry.

 

— ♦ —

 

 

Meniti ‘ramp’

Bismillah Phrase Arabic Islamic Calligraphy 05

 

Berhampiran Pengkalan Raja Tun Uda. The area close to the ferry terminal on the island side.

Lanskap di Pengkalan Raja Tun Uda. Landscape at the ferry terminal on the island side, Raja Tun Uda Terminal.

Pokok ‘Song of India’

Pokok pinang merah. Sealing wax palm.

 

Pemandangan dari ramp. Views from the ramp.

Sebuah feri baru sampai di jeti. A ferry has just arrived at the terminal.

Bahagian pengkalan yg tidak digunakan lagi setelah tragedi ‘jeti runtuh’ pada 31 Julai 1988. Part of the old ferry terminal which isn’t being used anymore after the “jetty collapse” tragedy on 31 st July 1988.

  • Jeti Jabatan Kastam Di Raja Malaysia. Jetty for the Royal Customs of Malaysia.
  • Kastam bahagian marin/laut. Marine Customs.

Perkampungan nelayan di Weld Quay. Fishing village at Weld Quay.

Wisma Kastam Di Raja Malaysia. Complex of the Royal Customs of Malaysia.

Lagi pemandangan dari ramp. More views from the ramp.

 

Melalui ramp ke arah feri.  Moving up the ramp towards the awaiting ferry.

Marina Bay

Kapal pelancung di Pelabuhan Swettenham.  A cruiser at the Swettenham Pier.

Pengkalan Raja Tun Uda ditinggalkan. Orang tempatan panggil jeti utk.kedua2 teminal. Our ferry had departed the Raja Tun Uda Terminal.

 

— ♦ —